[Vocabulario temático] Términos sobre nombres de las calles británicas

[Vocabulario temático] Términos sobre nombres de las calles británicas

[Vocabulario temático] Términos sobre nombres de las calles británicas

Escrito por

Los nombres de las calles británicas se componen de varios elementos: el nombre propiamente dicho y un descriptor (suffix). Por ejemplo, en Oxford Street, «Oxford» es el nombre y «Street» el descriptor.

Para este artículo he recopilado un buen número de descriptores, que comparto a continuación, seguidos del tipo de calle que describe cada uno. Ten en cuenta que los nombres de las calles británicas es una cuestión que compete a los councils y que algunos de ellos tienen lista propia sobre los descriptores permitidos; por lo tanto, no todos los descriptores aquí nombrados pueden utilizarse en todos los municipios.

Descriptores en los nombres de las calles británicas

Avenue: avenida (residencial).

Boulevard: bulevar, calle ancha y con árboles.

Brae: (en Escocia) calle con mucha inclinación.

Circus: calle circular amplia que rodea una rotonda, plaza o similar y donde convergen varias calles.

Close: calle corta residencial sin salida.

Court: calle corta residencial sin salida. No permitido como descriptor en algunos municipios.

Crescent: calle semicircular.

Royal Crescent, Bath

Drive: calle normalmente paralela a un parque o de tipo paisajística.

Gardens: solo puede describir una calle si no crea confusión con alguna zona verde cercana.

Grove: calle con casas y normalmente también árboles a ambos lados.

Hill: solo puede describir una calle en cuesta.

Lane: calle estrecha.

Mews: calle de casas características en hilera de dos plantas que antiguamente tenían el establo en la planta de abajo y la vivienda en la de arriba. (Lee mi artículo sobre tipos de viviendas en el Reino Unido para más información).

Kynance Mews, Londres

Place: calle corta o de acceso.

Curiosidad: Ebenezer Place, situada en Wick (Escocia) ostenta el récord Guinness de calle más corta del mundo. Mide tan solo 2,06 m y cuenta con una única dirección, la entrada a No 1 Bistro, el restaurante de un hotel.

Pend: (en Escocia) vía peatonal.

Rise: subida, cuesta.

Road: cualquier tipo de vía que lleve a otra en sus dos extremos.

Square: plaza, normalmente cuadrada o rectangular.

Street: cualquier tipo de vía que lleve a otra en sus dos extremos.

Curiosidad: los tres nombres de calles británicas más usados son High Street (el más popular en Inglaterra y Gales), Station Road y Main Street (el más popular en Escocia).

Vale: calle inclinada.

Vennel: (en Escocia) calle estrecha rodeada de edificios y normalmente de acceso peatonal.

Way: vía urbana normalmente secundaria.

Wynd: (en Escocia) callejuela normalmente torcida o con curvas.

Yard: calle corta residencial sin salida.

Lectura recomendada: en mi guía para conducir por Inglaterra, Escocia y Gales comparto información práctica y vocabulario temático sobre carreteras, reguladores de velocidad y otros aspectos de la conducción por tierras británicas. 

Curiosidades sobre los nombres de las calles británicas:

• Las calles sin salida (cul-de-sac) solo pueden terminar en close, court o yard.

• Se necesita el permiso de The Lord Chamberlain’s Office, un departamento interno de la Casa Real británica, para nombrar una calle con alguna referencia a la Familia Real o usar el término royal.

• Los términos end, cross, side, view, wharf, walk, park y meadow no se aceptan como descriptores, pero pueden utilizarse para nombrar calles nuevas, siempre y cuando vayan seguidos de un descriptor adecuado (ej. John Smith View Street, John Smith Park Road).

• Los descriptores de calles peatonales solo pueden ser walk, path o way.

• Las calles de nueva construcción no pueden llevar el nombre de una persona viva.

• En el Reino Unido nombrar calles es un servicio de pago que cobran los ayuntamientos al solicitante (por ej. una constructora). Oxford City Council cobra 120 £ por poner nombre a una calle nueva, mientras que Edinburgh City Council cobra 285 £ y Ealing Council cobra 385 £.

Guarda el artículo en Pinterest:
nombres de las calles británicas_ Pinterest

© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.

Echa un ojo también a estos artículos:

Ocho profesiones británicas antiguas

Ocho profesiones británicas antiguas

Hace tiempo publiqué en el blog un artículo sobre ocho curiosas profesiones británicas que ya no existen. Hoy retomo el tema de las profesiones británicas antiguas para hablar de otras ocho igualmente curiosas. A ver qué te parecen.Besom maker Escobero, el que hace o...

Irene Corchado Resmella

Irene Corchado Resmella

Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.

7 curiosidades sobre los nombres británicos

7 curiosidades sobre los nombres británicos

7 curiosidades sobre los nombres británicos

Escrito por

¿Cómo funcionan los nombres británicos? ¿Puede uno llamarse como quiera? ¿Qué es el middle name? ¿Es fácil cambiar de nombre? En este artículo hoy respondo a estas y otras preguntas sobre los nombres británicos y comparto datos y curiosidades que quizá te sorprendan.

Hay más libertad para elegir nombre

En España el nombre y los apellidos deben cumplir una serie de requisitos previstos en el Código Civil. Por ejemplo, uno no puede tener más de dos nombres simples o uno compuesto y debe tener siempre dos apellidos, que vienen determinados por la filiación (aunque se puede invertir el orden). Las reglas son tan estrictas que si un extranjero adquiere la nacionalidad española, debe adaptar su nombre al modelo español de los dos apellidos; lo habitual es añadir el apellido de soltera de la madre.

En el Reino Unido no hay restricciones previstas en una ley concreta, por lo que hay más libertad a la hora de elegir nombre. Dicho esto, no todos los nombres se aceptan; si tienen connotaciones degradantes, racistas o negativas en general, se les puede aplicar otras leyes más generales para rechazarlos.

Los funcionarios de los Registros de Escocia no pueden presionar a nadie a elegir o no elegir un nombre, aunque, si creen que el nombre elegido puede perjudicar a la persona, pueden pedir a National Records of Scotland que intervenga, algo que raramente ocurre.

Curiosidad: en Escocia hay un total de 79 personas cuyo nombre consiste en una sola letra. (Fuente: The Courier).

El nombre tiene varios nombres

En inglés británico hay varias formas de referirse al nombre, como first name, forename, given name o Christian name; este último ya no se utiliza en documentos oficiales.

Dato: los nombres más populares de niñas y niños en Inglaterra y Gales en 2020 fueron Olivia y Oliver (Fuente: ons.gov.uk), mientras que en Escocia fueron Isla y Jack (Fuente: nrscotland.gov.uk).

Los títulos nobiliarios forman parte del nombre

En Inglaterra los títulos nobiliarios reconocidos oficialmente se consideran parte del nombre, como los de los miembros de la Cámara de los Lores (y sus familiares), los de barones y baronesas (y sus familiares) y los de quienes ostentan el título de caballero o de dama.

Ojo: los títulos nobiliarios extranjeros no forman parte del nombre.

El middle name también forma parte del nombre

Aunque en el día a día los británicos diferencian entre first name y middle name, lo cierto es que, legalmente, el first name se compone de todos los nombres que precedan al apellido. Es decir, que el middle name no es un concepto jurídico, sino una forma de referirse a la segunda parte de un nombre compuesto.

No todos los británicos tienen middle name, pero sí es muy habitual y suelen ponerse por tradición familiar (ej. el nombre del padre o de una abuela). Algunos tienen incluso dos (es decir, tres nombres). Lo más común es que conozcas a un británico únicamente por el first name —o por su middle name, si es el que usa—, pero raramente por el nombre entero. No suelen usar el nombre completo a menos que sea en trámites que requieran presentar el pasaporte o en acontecimientos formales.

Cambiar de nombre es sencillísimo

En España es posible cambiar de nombre y apellidos, pero en supuestos muy concretos previstos en la legislación del Registro Civil (además de por razones excepcionales) y mediante procedimientos formales presenciales que conllevan presentar escrito motivado del cambio, pruebas documentales, solicitud a un juez, certificado de nacimiento…

En el Reino Unido puedes cambiar de nombre y apellido cuando quieras, sin motivo justificado, siempre y cuando no sea con fines de engaño o fraude. En teoría no tienes que hacer nada más simple que simplemente empezar a usar tu nombre nuevo; no es necesario (pero sí aconsejable) registrar el cambio de nombre de forma oficial para evitar problemas y dificultades posteriores.

Ejemplo: puedes cambiar de apellido al casarte sin tener que hacer nada más que indicar el apellido nuevo en el formulario y sin tener que aportar ninguna documentación en el Registro. El nombre nuevo aparecerá en el certificado de matrimonio y, si en el futuro tienes que acreditar el cambio de nombre, basta con enseñar el certificado de matrimonio. Si después te divorcias, puedes volver a usar el apellido de soltera sin tener que registrar el cambio de nuevo.

Mientras que el ejemplo de arriba es algo no solo posible, sino habitual, siempre es aconsejable registrar oficialmente el cambio de nombre para asegurarte de que puedes acreditar el cambio de nombre fácilmente en cualquier situación. Por ejemplo, vas a necesitas cambiar el nombre mediante deed poll para poder cambiarlo en documentos oficiales como el pasaporte o el permiso de conducción.

Cambiar de nombre oficialmente en Inglaterra

El procedimiento para cambiar oficialmente de nombre en Inglaterra es mediante deed poll, un documento en el que declaras que has dejado de usar el nombre X y ahora usas el nombre Y a todos los efectos, que firmas en tal fecha delante de tal testigo (que puede ser cualquiera), y que tal testigo firma también. A pesar del nombre, no se trata de una escritura como la entendemos en España, ya que un deed es un documento privado y unilateral (en ningún caso notarial). Puedes imprimir una plantilla, rellenarla y firmarla delante de tu vecino y listo. Esto es lo que se llama un unenrolled deed poll.

Para ciertos trámites algunas entidades exigen que el cambio de nombre se demuestre mediante enrolled deed poll, lo que conlleva solicitar la inscripción del cambio de nombre en un registro público a los Royal Courts of Justice.

Como es habitual, el ordenamiento jurídico de Inglaterra (y Gales) ofrece más libertad al ciudadano para hacer cosas, pero suele traducirse en una mayor probabilidad de tener problemas y dificultades posteriormente.

Cambiar de nombre oficialmente en Escocia

Además del mismo procedimiento de deed poll (unenrolled o enrolled) que en Inglaterra, en Escocia también puedes cambiar oficialmente de nombre mediante statutory declaration. Se trata de una declaración formal otorgada ante un abogado ejerciente (practising solicitor), notario (notary public) o un funcionario judicial autorizado. Este tipo de declaración formal sirve para acreditar el cambio de nombre en cualquier situación, sin ningún otro trámite posterior.

Puedes cambiarte el nombre y el apellido muchas veces

No hay límite en cuanto al número de veces que un adulto puede cambiarse el nombre y el apellido en el Reino Unido. Esto es aplicable tanto a cambios de nombre informales (mediante el uso) como a los cambios formales arriba mencionados.

Curiosidad: el humorista inglés Joe Lycett, conocido por sus bromas a grandes corporaciones como forma de protesta, se cambió el nombre a Hugo Boss legalmente mediante deed poll. Después volvió a su nombre anterior mediante el mismo proceso. En el vídeo de abajo explica con detalle la broma al completo:

Nombres en pasaportes británicos

A pesar de la amplia libertad que da el Reino Unido a la hora de elegir nombre, la oficina de expedición de pasaportes británicos (HM Passport Office) tiene sus propias reglas relativas a qué nombres acepta; si quieres cambiar de nombre y tienes (o vas a solicitar) el pasaporte británico, debes asegurarte de que la oficina de expedición de pasaportes vaya a aceptarlo.

El nombre en el pasaporte británico será el mismo que uses a todos los efectos (y el que debe aparecer en la documentación adicional que envíes con la solicitud). Si, además de la nacionalidad británica, tienes otra nacionalidad y en tu otro pasaporte aparece un nombre distinto al nombre nuevo que usas en el Reino Unido, para que aparezca tu nombre nuevo en el pasaporte británico, antes tienes que cambiarlo formalmente en tu otro pasaporte. Esto es algo que no sería posible hacer en España, por ejemplo. La HM Passport Office expediría el pasaporte británico con el mismo nombre que aparezca en el pasaporte español, por mucho cambio de nombre que hayas hecho en el Reino Unido; eso significará también que no habrás cambiado oficialmente de nombre, porque el cambio debe ser a todos los efectos.

Guarda el artículo en Pinterest:
nombres británicos_Pinterest

© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.

Echa un ojo también a estos artículos:

Cómo funcionan las multas de aparcamiento en Inglaterra

Cómo funcionan las multas de aparcamiento en Inglaterra

Si planeas una ruta en coche por Inglaterra, saber cómo funcionan las multas de aparcamiento te interesa. Por si las moscas. En este artículo explico los tipos de multas de aparcamiento que hay en Inglaterra, cómo pagarlas y cómo recurrirlas para ayudarte a tener una...

¿Quiénes son los watermen?

¿Quiénes son los watermen?

A pesar de las pistas falsas que pueda arrojar el término sin contexto, waterman no es un superhéroe de habilidades acuáticas. Se refiere a una profesión relacionada con el agua, pero no a la de aguador (que en inglés es water seller o water carrier, dependiendo de si...

Irene Corchado Resmella

Irene Corchado Resmella

Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.

Cómo funcionan las multas de aparcamiento en Inglaterra

Cómo funcionan las multas de aparcamiento en Inglaterra

Cómo funcionan las multas de aparcamiento en Inglaterra

Escrito por

Si planeas una ruta en coche por Inglaterra, saber cómo funcionan las multas de aparcamiento te interesa. Por si las moscas. En este artículo explico los tipos de multas de aparcamiento que hay en Inglaterra, cómo pagarlas y cómo recurrirlas para ayudarte a tener una idea general de qué esperar si al volver al coche encuentras un papelito en el parabrisas.

Multas de aparcamiento en Inglaterra: tipos

En Inglaterra hay tres tipos de multas de aparcamiento (parking tickets):

Penalty charge notice: la pone el ayuntamiento (council) en calles y aparcamientos públicos. También puede llamarse Excess charge notice.

Parking charge notice: la pone el dueño o la empresa propietaria de un aparcamiento privado como, por ejemplo, el de un centro comercial.

Fixed penalty notice: la que pone la policía o la Driver and Vehicle Standards Agency (el equivalente británico a la DGT).

aparcamiento reservado

Cómo pagar multas de aparcamiento en Inglaterra

Si te ponen una multa de aparcamiento en Inglaterra por un motivo justificado, debes proceder al pago lo antes posible. El método de pago, el plazo y las consecuencias de no pagar dependen del tipo de multa y de la autoridad que la ponga. En cualquier caso, necesitarás tener a mano el número de la matrícula de tu vehículo y el código de referencia de la multa en cuestión.

Cómo pagar una penalty charge notice (PCN)

Puedes pagarla en línea en la web del council correspondiente. La propia multa puede indicar métodos alternativos de pago.

Normalmente tienes un plazo de 28 días para pagar una penalty charge notice. Si no abonas la multa dentro de ese plazo te sancionan con un charge certificate; eso conlleva un recargo del 50 % al importe original de la multa y tienes 14 días para pagar la multa y el recargo en su totalidad.

Tras esos 14 días, si sigues sin pagar la multa y el recargo, recibirás una orden judicial de requerimiento de pago (order of recovery).

Cómo pagar una parking charge notice

Dado que este tipo de multa solo procede en aparcamientos privados, debes consultar directamente con la entidad que la expida cómo proceder al pago.

Cómo pagar una fixed penalty notice (FPN)

Puedes pagar una fixed penalty notice en línea a través de un portal específico para ello llamado Penalty Notice Portal. También es posible el pago con alguno de los métodos alternativos indicados en la propia multa.

El plazo estándar para pagar la multa es de 28 días y, al igual que ocurre con las PCN, el retraso pasado dicho plazo conlleva un recargo del 50 %.

coche aparcado

Cómo recurrir multas de aparcamiento en Inglaterra

Si te ponen una multa por error o motivo no justificado, no la pagues. El pago de multas de aparcamiento en Inglaterra implica la aceptación de la sanción.

Lo que debes hacer en este caso es recurrir (to challenge) del modo que corresponda, según el tipo de multa:

Cómo recurrir una penalty charge notice

Las multas que ponen en el momento o que dejan en el parabrisas se recurren haciendo una alegación (informal challenge) en la web del council correspondiente dentro de un plazo de 14 días. Si la aceptan, no tendrás que pagar. Si la rechazan, enviarán una notificación con instrucciones para proceder al pago.

Las multas que envían por correo postal (notices to owner) se recurren presentado una reclamación formal (representation) al council dentro de un plazo de 28 días. Si la aceptan, no tendrás que pagar. Si la rechazan, tienes 28 días para pagar.

Cómo recurrir una parking charge notice

Debes consultar la propia multa para saber quién la expidió y cómo puedes recurrirla. Si la entidad es miembro de la British Parking Association, puedes recurrir a Parking on Private Land Appeals (POPLA); si es miembro de International Parking Community, puedes recurrir a Independent Appeals Service.

Cómo recurrir una fixed penalty notice

La forma de recurrir este tipo de multas es por vía judicial en un magistrates’ court siguiendo las instrucciones indicadas en la multa. Recibirás una citación (summons) para comparecer en el juzgado.

Guarda el artículo en Pinterest:
multas de aparcamiento en Inglaterra_Pinterest

© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.

Echa un ojo también a estos artículos:

¿Quiénes son los watermen?

¿Quiénes son los watermen?

A pesar de las pistas falsas que pueda arrojar el término sin contexto, waterman no es un superhéroe de habilidades acuáticas. Se refiere a una profesión relacionada con el agua, pero no a la de aguador (que en inglés es water seller o water carrier, dependiendo de si...

¿Quiénes son los verderers?

¿Quiénes son los verderers?

Los británicos se caracterizan por ser gente muy pragmática, pero (sobre todo los ingleses) también son muy de mantener tradiciones y costumbres durante siglos, aunque sean totalmente anacrónicas. Tan pragmáticos para la digitalización de los trámites administrativos...

¿Quiénes son los Police and Crime Commissioners?

¿Quiénes son los Police and Crime Commissioners?

Me enteré de quiénes son los Police and Crime Commissioners cuando vivía en Oxford, poco antes de votar en las elecciones municipales de Inglaterra. En este artículo hago un repaso por las funciones, el nombramiento y algunas curiosidades de una figura que solo existe...

Irene Corchado Resmella

Irene Corchado Resmella

Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.

¿Quiénes son los watermen?

¿Quiénes son los watermen?

¿Quiénes son los watermen?

Escrito por

A pesar de las pistas falsas que pueda arrojar el término sin contexto, waterman no es un superhéroe de habilidades acuáticas. Se refiere a una profesión relacionada con el agua, pero no a la de aguador (que en inglés es water seller o water carrier, dependiendo de si se dedica a vender o a transportar agua, respectivamente).

Los watermen son profesionales que se dedican al transporte fluvial de pasajeros en ciudades británicas y los más conocidos son los del río Támesis en Londres.

Los watermen del Támesis

Hasta la mitad del siglo XVIII, London Bridge era el único puente sobre el río Támesis en Londres. La única alternativa a cruzar este puente estrecho y con mucho tráfico para ir de un lado a otro de la ciudad era hacerlo sobre el agua en embarcaciones dirigidas por watermen.

Los watermen trabajaron de forma independiente hasta la aprobación de una ley parlamentaria en 1555 por la que se constituyó la llamada Company of Watermen. Esta sociedad regulaba la actividad profesional y las tarifas de todos los watermen que trabajaban entre Windsor y Gravesend; también introdujo el requisito de formación obligatoria para los jóvenes aprendices.

La del waterman era una profesión no exenta de peligros hace un par de siglos. Al riesgo constante de morir ahogado había que añadir el ambiente violento de un Londres donde eran habituales los disturbios, así como la vulnerabilidad de los watermen frente a enfermedades respiratorias por trabajar tan cerca del agua.

Con la llegada del inodoro moderno en torno a mediados del siglo XVIII el Támesis se convirtió rápidamente en una alcantarilla gigante a cielo abierto que provocó brotes de tifus y cólera, además de tal nivel de contaminación y malos olores que el verano de 1858 culminaron en el conocido como Great Stink. Este apestoso episodio obligó a rediseñar el alcantarillado londinense en The Embankment, una zona habitual de tránsito de los watermen.

La aprobación de otra ley en la segunda mitad del siglo XIX abolió muchos de los privilegios que tenían los watermen, lo que empeoró sus condiciones de trabajo y les obligó a hacer huelga para exigir mejoras. El célebre escritor Charles Dickens escribió un artículo en 1879 titulado Silent Highwaymen, en el que describía la actividad de los watermen de este modo. Traduzco a continuación dos pequeños fragmentos:

La tripulación de cada barco consiste en un capitán, un ayudante, dos empleados, un aprendiz, un ingeniero y un fogonero. Todos ellos, a excepción de los ingenieros y los fogoneros, deben ser watermen conforme a la ley y rotan de forma regular en sus funciones, lo que garantiza un profundo conocimiento del río y una vigilancia constante que es absolutamente necesaria.

El capitán recibe dos guineas a la semana y el ingeniero lo mismo; el ayudante recibe treinta chelines; los empleados, 26; el aprendiz, siete. Esto no es mucho, teniendo en cuenta que todos tienen que trabajar de media unas catorce horas al día.

Los watermen se fueron adaptando a los cambios y las dificultades de cada época. Desde finales del siglo XIX, una fuente de trabajo habitual y bien remunerado eran los conocidos como Bovril Boats, barcos diseñados para transportar residuos humanos sólidos desde Londres hasta una zona muy profunda en la parte exterior del estuario del Támesis. Esta práctica continuó hasta finales de los años noventa del siglo pasado, cuando entró en vigor una ley de la UE que prohibía las descargas de aguas residuales al mar.

☛Además de watermen, en el Támesis trabajan también los lightermen, que transportan mercancía en lugar de pasajeros. Se unieron a la Company en 1700, que pasó a llamarse The Company of Watermen & Lightermen of the River Thames.

Los watermen en la actualidad

Se estima que en el siglo XVII el número de watermen en activo era de unos 2500. En 2007, poco antes de la puesta en marcha de un nuevo sistema de acreditación nacional (Boatmasters Licence) que rebaja los requisitos de entrada a la profesión, había unos 600 watermen en activo, según este artículo publicado en The Guardian. El nuevo sistema que lleva en vigor desde 2007 reduce el número de días de formación de 750 a 360 y la edad mínima para obtener el permiso de 21 a 18.

Aunque la actividad de los trabajadores fluviales actuales se encuentra regulada por la Agencia Marítima y de Guardacostas, la Company of Watermen & Lightermen continúa organizando programas de formación y celebrando acontecimientos anuales como la famosa Oxford-Cambridge Boat Race y la Doggett’s Coat and Badge Wager; esta última es la regata más antigua del mundo, ya que data de 1715.

Recomiendo ver este interesantísimo documental (en inglés, con subtítulos) para saber más sobre esta regata, su curiosa historia, y sobre los watermen en general.

Los royal watermen

Hasta aproximadamente mediados del siglo XIX los monarcas se desplazaban por el Támesis en ocasiones especiales o simplemente para ir de un palacio a otro en embarcaciones reales (royal barges). Los encargados de remar tales embarcaciones recibían el título de royal waterman.

Aunque actualmente ya no quedan embarcaciones reales de este tipo, sí hay una embarcación oficial (the Royal Nore) que usan los miembros de la Familia Real en ocasiones especiales. La reina sigue teniendo a 24 royal watermen a su disposición, pero su papel es queda restringido a acompañar a miembros de la Familia Real a bordo del Royal Nore, visitar a jefes de Estado que lleguen a Londres por el río y otras tareas similares.

Guarda el artículo en Pinterest:
watermen_Pinterest

© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.

Echa un ojo también a estos artículos:

¿Quiénes son los watermen?

¿Quiénes son los watermen?

A pesar de las pistas falsas que pueda arrojar el término sin contexto, waterman no es un superhéroe de habilidades acuáticas. Se refiere a una profesión relacionada con el agua, pero no a la de aguador (que en inglés es water seller o water carrier, dependiendo de si...

¿Quiénes son los verderers?

¿Quiénes son los verderers?

Los británicos se caracterizan por ser gente muy pragmática, pero (sobre todo los ingleses) también son muy de mantener tradiciones y costumbres durante siglos, aunque sean totalmente anacrónicas. Tan pragmáticos para la digitalización de los trámites administrativos...

¿Quiénes son los Police and Crime Commissioners?

¿Quiénes son los Police and Crime Commissioners?

Me enteré de quiénes son los Police and Crime Commissioners cuando vivía en Oxford, poco antes de votar en las elecciones municipales de Inglaterra. En este artículo hago un repaso por las funciones, el nombramiento y algunas curiosidades de una figura que solo existe...

Irene Corchado Resmella

Irene Corchado Resmella

Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.

[Vocabulario temático] 12 términos para hablar de aparcamiento en el Reino Unido

[Vocabulario temático] 12 términos para hablar de aparcamiento en el Reino Unido

[Vocabulario temático] 12 términos para hablar de aparcamiento en el Reino Unido

Escrito por

Tras publicar la guía para conducir por Inglaterra, Escocia y Gales y de contarte cómo funcionan las matrículas británicas, hoy te hablo de aparcamiento. A continuación comparto 12 términos (y cinco verbos útiles) en inglés británico que puedes utilizar para hablar de aparcamiento en el Reino Unido.

Car park

Este es el término en inglés británico que equivale a ‘aparcamiento’ cuando hace referencia al lugar o recinto para aparcar vehículos. En español a esto también lo llamamos ‘parking’.

Ojo: existe la creencia generalizada de que el término ‘parking’ en español es un calco del inglés, pero el término inglés parking no se refiere al lugar o recinto donde se aparca (car park), sino a la acción de aparcar.

Parking space

Un parking space es una plaza de aparcamiento, independientemente de dónde se encuentre. En documentos corporativos se suele emplear el sinónimo parking bay, algo más formal.

On-street parking (spaces)

on-street parking

Son las plazas de aparcamiento situadas en la calle. Algunas están reservadas para residentes.

Parallel parking

Así se conoce al estacionamiento en línea, el método para aparcar en paralelo al borde de la calzada.

Perpendicular parking

Término que hace referencia al estacionamiento en batería, el método para aparcar un vehículo paralelamente a otros. También se llama bay parking.

Angle parking

Se refiere al estacionamiento de un vehículo en batería cuando las líneas están pintadas de forma inclinada (espiga invertida).

Parking attendant

parking attendant

Persona encargada de comprobar el correcto estacionamiento de vehículos en un aparcamiento concreto o en una zona específica y de, si procede, poner multas. Los parking attendants de zonas públicas normalmente son empleados del ayuntamiento.

Parking ticket

Término general que en inglés británico que hace referencia a una multa de aparcamiento. Hay diferentes tipos de multas de aparcamiento en el Reino Unido.

Loading bay

Usa este término cuando quieras hablar de una zona de carga y descarga.

Driveway

driveway

Muchas viviendas del Reino Unido tienen driveway, sobre todo las casas pareadas. El driveway es el camino de acceso a una casa desde la calle. Es un espacio abierto que puede pertenecer a una única vivienda o puede compartirse entre varios vecinos.

Park and ride

Es un sistema de autobuses urbano que conecta aparcamientos ubicados a las afueras de ciertas ciudades como Oxford, Bristol, Edimburgo o Cambridge, con el centro. Es un sustantivo, por lo que admite plural (park and rides). También puedes utilizarlo con función de adjetivo modificando a un sustantivo en expresiones como a park-and-ride service o park-and-ride schemes.

Pay and display

Sistema de aparcamiento de pago que requiere sacar tique en un parquímetro (parking meter) y colocarlo a la vista en el salpicadero.

Verbos útiles para hablar de aparcamiento en el Reino Unido:

To double-park: aparcar en doble fila
To issue a parking ticket: poner una multa de aparcamiento
To get a (parking) ticket: recibir una multa de aparcamiento
To wheel-clamp: inmovilizar un vehículo con cepo
To tow away: remolcar

Guarda el artículo en Pinterest:
aparcamiento en el reino unido_Pinterest

© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.

Echa un ojo también a estos artículos:

Ocho profesiones británicas antiguas

Ocho profesiones británicas antiguas

Hace tiempo publiqué en el blog un artículo sobre ocho curiosas profesiones británicas que ya no existen. Hoy retomo el tema de las profesiones británicas antiguas para hablar de otras ocho igualmente curiosas. A ver qué te parecen.Besom maker Escobero, el que hace o...

Irene Corchado Resmella

Irene Corchado Resmella

Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.

9 curiosidades sobre los pasaportes británicos

9 curiosidades sobre los pasaportes británicos

9 curiosidades sobre los pasaportes británicos

Escrito por

En el artículo de hoy recopilo una serie de curiosidades sobre distintos aspectos de los pasaportes británicos, desde la obtención, la validez, el precio o los tipos de pasaporte hasta datos pocos conocidos al respecto.

A ver qué te parece.

1. No hay que presentarse físicamente en ninguna oficina para solicitar el pasaporte

Muchos trámites que en España requieren pedir cita y presentarte en oficinas varias (con tu DNI e incluso con el dinero en efectivo justo para abonar tasas) en el Reino Unido pueden hacerse íntegramente en línea; es el caso de la obtención de pasaportes (a excepción de tener que enviar por correo documentos a la Passport Office). Como alternativa, puedes hacer el trámite en las oficinas de correo.

2. Hay dos tipos

Los británicos pueden elegir entre dos tipos de pasaportes ordinarios: el estándar de 34 páginas o el de viajero frecuente, que tiene 50 páginas.

3. Tienen distinta validez

Todos los pasaportes británicos de mayores de 16 años tienen una validez de diez años, independientemente de la edad del titular (en España los pasaportes de los menores de 30 años duran cinco años).

Todos los pasaportes británicos de menores de 16 años tienen una validez de cinco años (mientras que en España, la vigencia de los pasaportes de menores de cinco años es de dos años).

4. Hay pasaportes británicos de dos colores

pasaportes británicos

Durante más de treinta años y hasta la salida del Reino Unido de la UE, los pasaportes británicos eran de color burdeos, al igual que el resto de países de la Unión. Los pasaportes expedidos desde 2020, tanto de nueva expedición como renovados, son de color azul oscuro. Dado que los pasaportes burdeos que no hayan caducado siguen siendo válidos, actualmente hay pasaportes británicos de los dos colores en circulación.

5. Los pasaportes británicos son caros

Solicitar un pasaporte británico no es un trámite barato. Estos son los precios actuales de distintos pasaportes británicos:

Pasaporte estándar para mayor de 16 años: 75,50 £ si la solicitud es digital o 85 £ si es en papel.
Pasaporte para viajero frecuente mayor de 16 años: 85,50 £ si la solicitud es digital o 95 £ si es en papel.
Pasaporte estándar para menor de 16 años: 49 £ si la solicitud es digital o 58,50 £ si es en papel.
Pasaporte para viajero frecuente menor de 16 años: 59 £ si la solicitud es digital o 68,50 £ si es en papel.

6. La reina puede viajar al extranjero sin pasaporte

Dado que los pasaportes británicos se expiden en nombre la reina, ella no lo necesita. El resto de la Familia Real sí.

7. Hay pasaportes británicos grupales

Se puede obtener un solo pasaporte para un grupo de jóvenes que vayan en un viaje organizado (escolar o de alguna organización) a Austria, Dinamarca, Francia, Italia, Malta, Noruega, España o Suiza.

El pasaporte grupal cuesta 39 £ y puede incluir entre 5 y 50 niños, siempre que todos tengan la nacionalidad británica y sean menores de 18 años. Además, el responsable del grupo debe figurar en el pasaporte, que solo es válido si el responsable viaja acompañando al grupo.

8. La foto tiene el fondo beis o gris claro

He visto personalmente cómo esto genera problemas a los españoles que renuevan el pasaporte español en el Reino Unido; se hacen «fotos de pasaporte» en las tiendas sin especificar el color de fondo y cuando van al consulado se las rechazan, porque el fondo de la foto del pasaporte español tiene que ser siempre blanco. Ocurre con tanta frecuencia que el consulado de Londres instaló un fotomatón.

9. En Irlanda del Norte tienen derecho a la doble nacionalidad

Los norirlandeses tienen derecho a identificarse como británicos, irlandeses o ambas cosas y pueden solicitar tanto pasaporte británico como irlandés.

Guarda el artículo en Pinterest:
pasaportes británicos_Pinterest

© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.

Echa un ojo también a estos artículos:

Cómo funcionan las multas de aparcamiento en Inglaterra

Cómo funcionan las multas de aparcamiento en Inglaterra

Si planeas una ruta en coche por Inglaterra, saber cómo funcionan las multas de aparcamiento te interesa. Por si las moscas. En este artículo explico los tipos de multas de aparcamiento que hay en Inglaterra, cómo pagarlas y cómo recurrirlas para ayudarte a tener una...

¿Quiénes son los watermen?

¿Quiénes son los watermen?

A pesar de las pistas falsas que pueda arrojar el término sin contexto, waterman no es un superhéroe de habilidades acuáticas. Se refiere a una profesión relacionada con el agua, pero no a la de aguador (que en inglés es water seller o water carrier, dependiendo de si...

Irene Corchado Resmella

Irene Corchado Resmella

Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.

Cómo funciona el sistema educativo escocés

Cómo funciona el sistema educativo escocés

Cómo funciona el sistema educativo escocés

Escrito por

La educación en el Reino Unido es una competencia cedida, por lo que el sistema educativo escocés le compete al gobierno escocés y no al del Reino Unido.

En este artículo hago un repaso por varios aspectos del sistema educativo escocés para hablarte de las distintas etapas, los tipos de centros educativos, la admisión, el calendario académico y los precios de matrícula. También incluyo diferencias con el sistema educativo inglés, alguna que otra curiosidad y vocabulario temático.

Educación preescolar en Escocia

Duración

La educación preescolar en Escocia se conoce como early learning and childcare y dura hasta que los niños tienen entre cuatro años y medio y cinco años y medio, dependiendo de la fecha de nacimiento.

Tipos de centros educativos

Los centros de educación preescolar y cuidado de niños son muy variados e incluyen, entre otros, los siguientes tipos:

Family centres: centros que ofrecen servicio de guardería y también actividades de ocio para las familias.

Day nurseries: guarderías.

Nursery schools: guarderías que cuentan con un maestro cualificado y ofrecen actividades educativas de una forma más estructurada.

Además, algunos centros de primaria tienen instalaciones específicas donde imparten educación preescolar.

nursery

Calendario académico

Dado que la educación preescolar no es obligatoria, tampoco hay un calendario académico estricto. Los niños pueden ir a nurseries o nursery schools días completos o un solo turno de mañana o tarde durante todo el año o durante periodos más cortos.

Precios y ayudas

La educación preescolar en Escocia para menores de tres años no está subvencionada y los padres deben costear el 100 % del precio de guarderías y centros preescolares privados. Tener a un niño en una guardería escocesa a media jornada (25 horas semanales) cuesta de media 113,31 £ a la semana si tiene dos años y  117,29 £ a la semana si es menor de dos años (Fuente: Childcare Survey 2021, pág. 11).

Se hace una excepción para los padres de algunos niños de dos años que cumplan una serie de requisitos (renta baja y recibir ayudas), que pueden recibir entre 600 y 1140 horas subvencionadas (funded hours).

La educación de los niños de tres y cuatro años sí está subvencionada, sin excepción. Según la fecha de nacimiento del niño, recibirá bien 300, 642 u 1140 horas subvencionadas.

Admisión

Tomando Edimburgo como ejemplo, si quieres solicitar plaza (nursery place) en centros públicos, debes elegir centro, rellenar esta solicitud (enumera tres centros por orden de preferencia) y llevarla al centro, junto con el certificado o pasaporte del niño y una prueba de domicilio como factura del council tax o similar.

Educación primaria y secundaria en Escocia

Duración de la educación primaria

La educación primaria en Escocia dura siete cursos académicos que van de Primary 1 a Primary 7. Los niños comienzan el colegio cuando tienen entre cuatro años y medio y cinco años y medio, dependiendo de la fecha de nacimiento.

Diferencia: en Inglaterra la educación primaria dura seis cursos académicos que van de Year 1 a Year 6.

Duración de la educación secundaria

La educación secundaria en Escocia dura en total seis cursos académicos divididos en dos etapas. La primera etapa es obligatoria y dura cuatro cursos (de S1 a S4); la segunda no es obligatoria y dura dos cursos (S5 y S6).

Diferencia: en Inglaterra la educación secundaria dura siete cursos académicos que van de Year 7 a Year 13.

Los alumnos se preparan para estos tipos de exámenes:

Nationals: se hacen a los 16 años, en el último curso de la educación secundaria obligatoria (S4). Se asemejan a los GCSE de Inglaterra.

Highers: estos son los exámenes que normalmente se exigen para entrar en las universidades escocesas y se hacen durante los cursos S5 y S6. Podrían equipararse a los A-Levels de Inglaterra.

Advanced Highers: son exámenes de nivel avanzado que se exigen para ciertas carreras como Medicina u Odontología y también dan acceso directamente al segundo curso de ciertas carreras.

Dependiendo de los planes universitarios de cada alumno, también pueden prepararse una mezcla de Highers y Advanced Highers.

Tipos de centros de primaria y secundaria

Según el tipo de financiación, los centros pueden ser públicos (state schools o public schools), privados (independent schools, private schools o fee-paying schools) o concertados (grant-aided schools).

Ojo: en Inglaterra, public schools son centros privados.

Según los alumnos, los centros pueden ser para niños y niñas (co-educational) o segregados por sexo (single-sex). En Escocia, todos los centros segregados son privados.

Según si los alumnos viven o no en sus instalaciones, pueden ser day schools (colegios e institutos normales) o internados (boarding schools).

Según la confesionalidad, los centros pueden ser confesionales (denominational) o aconfesionales (non-denominational). Quizá te sorprenda, pero el gobierno escocés subvenciona algunos centros públicos religiosos (normalmente católicos).

No hay un término oficial único para los centros de secundaria, que pueden llamarse high schools, academies, secondary schools, grammar schools, colleges, junior high schools o simplemente schools.

Roseburn school

Calendario académico y horario lectivo de primaria y secundaria

Cada ayuntamiento decide el inicio y el fin del curso académico y las vacaciones, aunque el año académico dura tres trimestres y un mínimo de 38 semanas. Normalmente el curso empieza a mediados de agosto y termina a finales de junio. Los alumnos tienen vacaciones en octubre, Navidad y Semana Santa, además de algún día suelto festivo escocés o municipal.

Diferencia: en Inglaterra el curso empieza y termina un poco después que en Escocia. Normalmente el curso empieza a primeros de septiembre y termina a mediados de julio.

Los proprios centros pueden establecer sus horarios lectivos. En los centros de primaria el horario suele ser (aproximadamente) de 09:00 a 15:00 de lunes a jueves y los viernes suelen terminar antes de las 13:00. En los institutos el horario suele ser (aproximadamente) de 08:30 a 15:30 de lunes a jueves y los viernes terminan también antes de las 13:00.

Precios

La educación primaria y secundaria pública en Escocia es gratuita.

Los precios de matrícula (sin internado) en el sector privado varían muchísimo: de 8744 £ al año en Edinburgh Steiner School a 29 925 £ al año en Fettes College (Fuente: The Scotsman).

Admisión en centros de educación primaria

La admisión en los centros educativos públicos de primaria y secundaria en Escocia funciona según las catchment areas, zonas de influencia que podríamos llamar algo así como «circunscripciones escolares». Cada domicilio pertenece a una zona que tiene asociados uno o más centros de primaria y de secundaria.

Por ejemplo, en Edimburgo la mayoría de las catchment areas tienen asignados cuatro centros:

  • Un colegio no confesional
  • Un instituto no confesional
  • Un colegio católico
  • Un instituto católico

Si quieres enviar a tu hijo a un centro de una zona que no te corresponde, tienes que enviar una solicitud específica (a placing request); si no hay plaza en ese centro, te darán (siempre que haya plaza) el de tu catchment area.

La fecha límite para solicitar la admisión en un centro de primaria o secundaria es el 28 de febrero (o el 29 en años bisiestos) para iniciar el curso en agosto. Esto significa que los niños nacidos en febrero son los más pequeños de la clase y los nacidos en marzo son los mayores.

Tomando Edimburgo como ejemplo, si quieres solicitar plaza en un colegio público del City of Edinburgh Council debes hacerlo en línea, normalmente en el mes de noviembre previo al inicio del curso. Debes elegir un colegio de preferencia y presentar también el certificado de nacimiento y prueba de domicilio (y prueba de bautismo, si eliges un centro religioso).

Asignación de centro de secundaria

Si tu hijo cursa el último año de primaria (P7) en un colegio del City of Edinburgh Council, se le asignará plaza automáticamente en el instituto correspondiente del catchment area, por lo que no tendrás de matricularte.

Educación superior en Escocia

Duración y tipos de centros de educación superior

Los centros de educación superior en Escocia pueden dividirse en universidades y colleges. Las universidades escocesas ofrecen programas de estudio más flexibles que las inglesas, ya que permiten cursar asignaturas muy variadas durante los primeros años antes de especializarse. Además, la mayoría de los programas de nivel de grado (bachelors) duran cuatro años, mientras que en Inglaterra lo más común es que duren tres.

Curiosidad: las universidades escocesas antiguas (ancient universities) permiten obtener un «máster» de nivel de grado (MA). El título de posgrado MA de otros países (también de algunas universidades escocesas) normalmente equivale a MSc, MLitt o Master of Letters.

Los colleges escoceses suelen considerarse centros de formación profesional, ya que imparten enseñanzas más vocacional que preparan al estudiante para su inserción laboral posterior en un sector específico. Ofrecen títulos de diversos niveles y duración, como Higher National Certificates (un año) o Higher National Diplomas (dos años).

New College

Calendario académico

El año académico universitario en Escocia se divide en dos semesters, que, a pesar del nombre, no son  «semestres», puesto que duran entre tres y cuatro meses. Por ejemplo, el año académico 2021-2022 de la Universidad de Edimburgo el primer semester duró del 20 de septiembre al 21 de diciembre de 2021 (tres meses, trimestre) y el segundo semester duró del 17 de enero al 17 de mayo de 2022 (cuatro meses, cuatrimestre).

Admisión y precios de matrícula en los centros de educación superior

Las instituciones escocesas de educación superior asignan a cada estudiante una categoría (fee status) y ello determina el precio de matrícula correspondiente. Hay tres categorías: home (para residentes en Escocia), rest of UK (para residentes en el resto del Reino Unido y residentes en Irlanda) y overseas (para los demás).

Los precios de matrícula varían enormemente de una categoría a otra. Por ejemplo, para el curso académico 2022-2023, el límite anual establecido para carreras de nivel de grado a estudiantes de la categoría home es de 1820 £ por curso, mientras que para los de la categoría rest of UK es de 9250 £.

Para obtener la categoría home y poder solicitar becas, préstamos y otras ayudas (como matrícula gratuita), hay que ser residente habitual (ordinarily resident) en Escocia y tener derecho de residencia permanente en el Reino Unido (settled) en una fecha concreta (relevant date) que depende del inicio del curso.

En Escocia hay 17 universidades (universities) y dos instituciones de educación superior cuyos títulos otorgan otras universidades. Todas las universidades son entidades con fines benéficos (charitable bodies), no públicas; esto significa que, aunque reciben financiación pública, son entidades autónomas e independientes del gobierno escocés. Además, las universidades tienen libertad para crear estrategias de financiación y tienen distintas fuentes de ingresos. Para más información y estadísticas sobre financiación y otros temas relacionados, echa un vistazo a este informe de auditoría de la educación superior en las universidades escocesas.

Guarda el artículo en Pinterest:
Sistema educativo escocés_Pinterest

© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.

Echa un ojo también a estos artículos:

[Mitos británicos] Trespass en Escocia

[Mitos británicos] Trespass en Escocia

En todos los países hay ciertas afirmaciones que, por algún motivo, corren de boca en boca sin verificar y, de tanto oírlas, las gente las tiene por ciertas, aunque no lo sean. Ocurre muchísimo en el ámbito jurídico, dado que enterarse de cómo funciona realmente tal o...

[Islas de Escocia] Curiosidades sobre Eriskay

[Islas de Escocia] Curiosidades sobre Eriskay

El pasado mes de abril me escapé unos días a Eriskay, una pequeña y remota isla escocesa del archipiélago de las Hébridas Exteriores. No es un sitio al que consideraría mudarme (del centro de Edimburgo no me mueve ahora mismo nadie), pero cuando quiera paisajes...

Elecciones municipales en Escocia

Elecciones municipales en Escocia

El 5 de mayo los residentes de Escocia tenemos una cita con las urnas para votar en las elecciones municipales. Será la primera vez que vote en este tipo de elecciones desde que me mudé a Edimburgo desde Oxford, así que he estado leyendo sobre el tema por dos razones:...

Irene Corchado Resmella

Irene Corchado Resmella

Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.

[Casas británicas] 10 curiosidades sobre los contadores de agua en el Reino Unido

[Casas británicas] 10 curiosidades sobre los contadores de agua en el Reino Unido

[Casas británicas] 10 curiosidades sobre los contadores de agua en el Reino Unido

Escrito por

¿Cuánto cuesta instalar contadores de agua en el Reino Unido? ¿Cuánto pagamos de agua los hogares británicos? ¿Cómo funciona la factura del agua? Quizá no sean estas las preguntas más frecuentes que se hagan los hispanohablantes sobre el Reino Unido, pero seguro que no soy la única que se las ha hecho. Hoy respondo a estas y otras preguntas haciendo un repaso por 10 curiosidades sobre los contadores de agua en el Reino Unido.

Año de instalación

Hasta 1989 casi todas las viviendas británicas pagaban el consumo de agua de forma proporcional al valor de la vivienda, por lo que no tenían contador. Como parte de la política de privatización del sector del gobierno, se exigió a las empresas privadas de suministro encontrar alternativas para cobrar el consumo de agua a las viviendas de nueva construcción. El año 1990 marca el inicio de la instalación generalizada de contadores en las viviendas de Inglaterra y Gales.

En Escocia el agua continúa siendo un servicio público para la gran mayoría de los residentes, cuyas viviendas no tienen contador de agua; el porcentaje de viviendas escocesas con contador de agua es inferior al 1 %.

Ubicación

La normativa de 1988 sobre contadores de agua no establece una ubicación exacta para la instalación de los contadores. Menciona únicamente que deben instalarse en un sitio accesible para su lectura e inspección y tan cerca como sea posible de la tubería principal de suministro al edificio.

En las viviendas de nueva construcción, los contadores se instalan ya en el exterior. Sin embargo, en las viviendas antiguas (sin contador), solo pueden instalarse en el interior, ya que no se puede modificar el aspecto exterior de las viviendas históricas (period properties), incluso de las que no estén protegidas.

Lectura recomendada: Tipos de viviendas en el Reino Unido

Obligación de tener contador

Las empresas del agua en Inglaterra y Gales pueden exigir la instalación de contadores, pero no están obligadas a cobrar el agua según el consumo del contador. La legislación otorga a estas empresas únicamente la facultad de poder elegir contadores como método de gestión del agua en la zona correspondiente.

En Escocia la instalación de contadores de agua no es obligatoria. Puedes solicitar la instalación (ver proceso más abajo), pero no estás obligado a ello y Scottish Water tampoco puede exigirlo.

Cuántas viviendas tienen contador de agua

Según datos de la Agencia de Medioambiente, solo la mitad de las viviendas de Inglaterra cuentan con contador de agua. En Escocia los contadores de agua son algo casi anecdótico: solo 447 viviendas de un total de 2 442 303 tenían contador de agua en 2017 (el 0,18 %.)

Pago de la factura del agua

En Inglaterra el agua es un servicio totalmente privatizado, por lo que la factura se paga siempre directamente a la empresa de tu zona. Si no tienes contador, la factura normalmente debe pagarse por adelantado y el importe se basa en una tarifa fija, en un volumen de consumo estimado o en el valor prorrateado de la vivienda (a fecha de 1973).

A diferencia de Inglaterra, en Escocia la mayoría de los hogares están conectados al sistema público de suministro, que no está privatizado. Las viviendas que tienen contador de agua (una minoría que no llega al 1 %) pagan la factura directamente a Scottish Water; las que no tienen contador (la gran mayoría) pagan el agua según una estimación basada en el tramo del council tax de la vivienda y se abona todo junto en la misma factura.

Coste de instalar contadores de agua en el Reino Unido

En Inglaterra las empresas instalan contadores de agua gratis y, según el regulador Ofwat, deben hacerlo en un plazo de tres meses desde que reciben tu solicitud.

En Escocia instalar un contador del agua no es gratis y ello se debe a que Scottish Water es una entidad pública que pertenece al gobierno escocés y no recibe financiación al respecto. Aunque el contador en sí es gratis, la instalación conlleva toda una serie de gastos que debes tener cuenta. Por ejemplo, Scottish Water cobra por llevar a cabo una inspección inicial y la instalación del contador supone gastos adicionales dependiendo del tipo, el tamaño y la ubicación. Echa un vistazo a esta tabla de precios de Scottish Water para el año 2022-2023 para hacerte una idea.

Cómo solicitar la instalación de contadores de agua en el Reino Unido

Dado que en Inglaterra el servicio del agua está privatizado, es posible que el proceso de solicitud de un contador del agua varíe ligeramente de una empresa a otra. Normalmente ya tendrás una cuenta en línea con tu empresa del agua y a través de ella puedes enviar una solicitud de instalación del contador. La empresa te responderá en un plazo de unos 10-14 días para organizar una visita, una posible inspección y la instalación posterior.

El proceso de instalación de un contador de agua en Escocia consta de cuatro pasos:

1. Enviar una solicitud a Scottish Water y pagar la tasa correspondiente a la inspección inicial.
2. Obtener el permiso de instalación de Scottish Water y preparar el lugar donde irá el contador. Si hay que cambiar o instalar tuberías, te corresponde a ti cubrir los gastos.
3. Scottish Water instala el contador, que siempre es propiedad de la empresa. A partir de entonces empezarás a recibir facturas del agua cada trimestre.
4. Avisar a la autoridad local. Scottish Water debería avisar al council de que ahora tienes contador y vas a pagar el agua a través de ellos, pero siempre puedes avisar también tú, para asegurarte de que no añadan el agua en la próxima factura del council tax.

Quitar el contador

Si tu vivienda ya tiene contador de agua, no puedes quitarlo; solo puedes solo sustituirlo por otro nuevo.

Cuánto se paga de media por el agua

Water UK prevé que el gasto medio en agua por vivienda en Inglaterra y Gales para el año 2022-2023 va a ser de 419 £.

En Escocia, dado que la gran mayoría de las viviendas no tiene contador, el importe del agua va asociado al tramo correspondiente de council tax (según el valor de la vivienda), por lo que puede variar enormemente. Consulta los precios para 2022-2023 en esta tabla de Scottish Water. Dicho esto, según datos de 2020 de Scottish Water, el gasto en agua de la vivienda media (entendida como aquella que se encuentra en los tramos B-C de council tax) es de 365 £ al año.

Consumo de agua

En Inglaterra se consume una media de 145 litros de agua por persona y día, mientras que en Escocia el consumo es, año tras año, superior; en 2018, el consumo medio de agua por persona y día en Escocia fue de 153 litros.

Según la última estadística del INE sobre el suministro y saneamiento del agua, el consumo medio de agua de los hogares españoles en 2018 fue de 133 litros por habitante y día.

Vocabulario básico relacionado:

meter reading: lectura del contador
stop tap: llave de paso. También llamada stopcock.
water affordability: capacidad de un hogar de pagar los servicios de agua para cubrir necesidades básicas como beber, cocinar, limpiar y saneamiento, sin incurrir en dificultades económicas.
water bill: factura del agua
water meter: contador de agua
water poverty: situación en la que la factura del agua supone un gasto de al menos el 3 % del sueldo neto del hogar.
water service company: empresa de suministro de agua

Guarda el artículo en Pinterest:
contadores de agua en el Reino Unido_Pinterest

© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.

Echa un ojo también a estos artículos:

Cómo funcionan las multas de aparcamiento en Inglaterra

Cómo funcionan las multas de aparcamiento en Inglaterra

Si planeas una ruta en coche por Inglaterra, saber cómo funcionan las multas de aparcamiento te interesa. Por si las moscas. En este artículo explico los tipos de multas de aparcamiento que hay en Inglaterra, cómo pagarlas y cómo recurrirlas para ayudarte a tener una...

¿Quiénes son los watermen?

¿Quiénes son los watermen?

A pesar de las pistas falsas que pueda arrojar el término sin contexto, waterman no es un superhéroe de habilidades acuáticas. Se refiere a una profesión relacionada con el agua, pero no a la de aguador (que en inglés es water seller o water carrier, dependiendo de si...

Irene Corchado Resmella

Irene Corchado Resmella

Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.

[Vocabulario temático] 16 términos para hablar de humor en inglés británico

[Vocabulario temático] 16 términos para hablar de humor en inglés británico

[Vocabulario temático] 16 términos para hablar de humor en inglés británico

Escrito por

El humor tiene un componente cultural tan fuerte que es difícil entender el de otro país incluso si dominas el idioma. Conocer a fondo la cultura de origen es clave para entender las referencias y poder pillar los chistes. Dicho esto, a veces puedes entender las referencias y pillar los chistes y seguir sin verles la gracia, que es lo que me pasa a mí con el humor italiano.

El humor británico engloba una serie de estilos muy variados. A mí personalmente me encantan los juegos de palabras y ese sarcasmo sutil tan suyo que pasa desapercibido cuando no dominas la lengua.

A continuación comparto 16 términos y tres expresiones útiles para hablar de humor en inglés británico.

Deadpan

Utiliza el adjetivo deadpan para describir un estilo de humor caracterizado por chistes sutiles, irónicos y contados con el semblante serio. También llamado dry humour.

In-joke

Chiste que solo entienden unos pocos. También llamado inside joke.

Double act

Un double act es una actuación de dos cómicos a la vez, un dúo cómico.

One-liner

Un one-liner es un chiste muy breve. Algunas veces consiste en una única oración, aunque no siempre. Suele contarse haciendo una pausa en el medio para crear sorpresa y expectación antes de soltar la gracia final que descoloca al público. Algunos humoristas británicos conocidos por sus one-liners son Glenn Moore, Gary Delaney y Milton Jones.

En el vídeo de abajo puedes ver a Milton Jones, especialista en one-liners absurdos con juegos de palabras (puns), en Mock the Week, uno de mis programas de humor británico favoritos:

Impression

Sustantivo que significa ‘imitación’. Un humorista que hace imitaciones es un impressionist y un buen ejemplo de ello es Alistair McGowan.

Near-the-knuckle

Adjetivo útil para describir un estilo de humor atrevido, chocante y al límite de lo ofensivo, como el del humorista escocés Frankie Boyle (aunque, pensándolo bien, sus chistes chocan tanto que a veces traspasan ese límite). Juzga tú mismo.

Punchline

Si divides un chiste en partes, el punchline es la frase final, la que remata el chiste con la gracia clave para que la gente se ría.

Left-field

Con este adjetivo puedes describir un estilo de humor excéntrico o experimental como, por ejemplo, el del genial James Acaster.

Banter

Uno de los significados del verbo to banter es ‘bromear’. También puedes usar el sustantivo banter para describir una charla animada sin mucha sustancia. Por ejemplo, si ves a un grupo de personas fuera de un pub hablando animadamente de buen rollo, puedes decir que hay lots of banter.

Observational

Este adjetivo se refiere a un estilo de humor basado en observaciones personales de la vida cotidiana. Tres buenos ejemplos de humoristas británicos de este estilo son los ingleses Micky Flanagan y Michael McIntyre y el escocés Kevin Bridges.

Heckler

Sustantivo que designa a un miembro del público impertinente que interrumpe a un artista, humorista o ponente con comentarios de burla o fuera de tono.

Topical

Estilo de humor basado en hechos de actualidad. Un buen ejemplo de programa británico de topical comedy es The Mash Report, presentado por Nish Kumar.

Catchphrase

Término que hace referencia a una frase pegadiza que se acaba haciendo conocida, sobre todo si la dice alguien famoso. Por ejemplo, ‘out out’ es una catchphrase de Micky Flanagan superconocida en el Reino Unido. El vídeo de abajo la muestra en contexto en una de sus actuaciones.

Blue joke

Chiste de contenido sexual, equivalente a lo que en español llamamos ‘chiste verde’. También puedes llamarlo dirty joke.

Off-colour joke

No hay color para definir un chiste de este tipo. Los off-colour jokes son chistes ofensivos y de mal gusto.

Slapstick

Es un tipo de comedia «física» en la que tienen mucha más relevancia el atuendo, los gestos y las acciones que las palabras. Un buen ejemplo sería Rowan Atkinson en su papel de Mr. Bean.

Tres expresiones útiles para hablar de humor en inglés británico:
To crack up: partirse o troncharse de risa. Cuando es transitivo (crack someone up) se refiere a que algo es tan gracioso que hace que te partas de risa. Ej. that video cracks me up = me parto con ese vídeo.
To laugh like a drain: reírse de forma estridente.
To be hysterical: ser graciosísimo.

Guarda el artículo en Pinterest:
hablar de humor en inglés_Pinterest

© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.

Echa un ojo también a estos artículos:

Ocho profesiones británicas antiguas

Ocho profesiones británicas antiguas

Hace tiempo publiqué en el blog un artículo sobre ocho curiosas profesiones británicas que ya no existen. Hoy retomo el tema de las profesiones británicas antiguas para hablar de otras ocho igualmente curiosas. A ver qué te parecen.Besom maker Escobero, el que hace o...

Irene Corchado Resmella

Irene Corchado Resmella

Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.

Ocho profesiones británicas antiguas

Ocho profesiones británicas antiguas

Ocho profesiones británicas antiguas

Escrito por

Hace tiempo publiqué en el blog un artículo sobre ocho curiosas profesiones británicas que ya no existen. Hoy retomo el tema de las profesiones británicas antiguas para hablar de otras ocho igualmente curiosas.

A ver qué te parecen.

Besom maker

Escobero, el que hace o vende escobas. El término besom (pronunciado /ˈbiːzəm/) normalmente queda restringido a la escoba tradicional hecha con ramas atadas a un palo. Según el Museo de la Vida Rural Inglesa, perteneciente a la Universidad de Reading, las escobas normalmente se hacían de ramitas de abedul, aunque también se hacían de brezo.

Algunos escoberos se resisten a que su oficio se extinga para siempre, como es el caso de Bradley Nash, escobero oficial de la Familia Real (royal broomsquire). Su familia lleva unos 300 años fabricando escobas al estilo tradicional que han aparecido en famosas películas como Harry Potter y el cáliz de fuego.

Costermonger

Vendedor ambulante de frutas y verduras. El origen de costermonger se remonta a principios del siglo XVI, cuando se refería a un vendedor (monger) de un tipo específico de manzanas (costard). Según documenta el escritor Henry Mayhew en su libro London labour and the London poor, los costermongers tenían un carrito (barrow) propio. Acudían temprano a los grandes mercados del centro de Londres para adquirir la mercancía y para las seis de la mañana debían tener el carrito listo para empezar a vender.

El vídeo de abajo muestra la inauguración de una feria de costermongers por parte de la princesa Louise.

Inspector of Nuisances

La profesión de inspector of nuisances surgió en el siglo XIX y consistía en investigar delitos menores relacionados con ruidos y olores en la vía pública. Con el tiempo, la actividad fue adquiriendo un mayor grado de profesionalización que se tradujo en diversos cambios en el nombre de la actividad: de inspector of nuisances al actual environmental health practitioner (funcionario de salud ambiental) pasando por sanitary inspectorpublic health inspector y environmental health officer.

Fellmonger  

Los fellmongers eran comerciantes de pieles de ovejas (el término fell, hoy en desuso, significa ‘piel’). Compraban las pieles en mataderos, separaban la lana de la piel y posteriormente vendían la piel a curtidores (tanners) y la lana a fabricantes de productos de lana.

Dempster

Término jurídico escocés que designa al antiguo funcionario judicial que anunciaba la condena a muerte (doom) o la sentencia por instrucción del juez o del secretario judicial. Con este sentido, el término fue abolido en 1773.

Posteriormente, se unificaron los oficios de quien anunciaba la condena y quien la ejecutaba (hangman), que pasaron a ser ejercidos por la misma persona. De ahí que desde finales del siglo XVIII hasta el siglo XX, el dempster cumpliera esta doble función de funcionario judicial-verdugo.

Scissorsmith

Un scissorsmith es un fabricante de tijeras artesanas. Con la globalización y la fabricación barata de tijeras en masa, quedan hoy pocos scissormith, y generalmente se dirigen a una clientela que sigue valorando lo artesano y está dispuesta a pagar un poco más por obtener calidad. William Whiteley & Sons, empresa familiar fundada en Sheffield en 1760, es el único fabricante de tijeras artesanas para uso industrial que queda en el Reino Unido.

profesiones británicas antiguas

Orraman

Término escocés que designa a un empleado que hace chapuzas varias, especialmente en una granja. Según el Scottish National Dictionary, orra hace referencia a trabajos secundarios, eventuales y no especializados.

Esta página de informes estadísticos incluye curiosas listas relativas a la titularidad de terrenos y granjas, que indican la profesión de cada propietario. Verás que cada granja tiene varios orramen, un encargado (grieve) y al menos un labrador (ploughman). Échales un vistazo, porque menciona otras profesiones curiosas.

Wet nurse

Nodriza, mujer empleada para amamantar a bebés ajenos. Esta práctica era bastante habitual hasta la aparición de leches en polvo fiables a primeros del siglo XX, especialmente en los hogares de madres pudientes.

En el contexto de la familia real británica, amamantar es algo relativamente reciente de las últimas dos generaciones. Los médicos del siglo XVIII recelaban de la leche materna y desaconsejaban amamantar. A la reina Victoria, por ejemplo, dar el pecho le parecía algo repugnante que no debían hacer las señoritas jóvenes y refinadas. Incluso en la década de 1960, la princesa Margaret (la hermana de la reina actual) al parecer consideraba amamantar una práctica de mal gusto.

Guarda el artículo en Pinterest:

© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.

Echa un ojo también a estos artículos:

Ocho profesiones británicas antiguas

Ocho profesiones británicas antiguas

Hace tiempo publiqué en el blog un artículo sobre ocho curiosas profesiones británicas que ya no existen. Hoy retomo el tema de las profesiones británicas antiguas para hablar de otras ocho igualmente curiosas. A ver qué te parecen.Besom maker Escobero, el que hace o...

Irene Corchado Resmella

Irene Corchado Resmella

Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.

error: ¡No copies sin permiso!
Bitnami