La Universidad de Oxford utiliza un montón de términos propios que resultan curiosos para cualquier visitante y para los residentes ajenos al mundo universitario. Este artículo es la continuación de una entrada que publiqué hace tiempo en el blog, donde explicaba 10 términos curiosos de la Universidad de Oxford como battels, sub fusc y rustication, entre otros.
Coming up
Qué significa: llegar por primera vez a la universidad de Oxford para comenzar los estudios.
Encaenia
Qué significa: ceremonia anual en la que se entregan títulos universitarios honoríficos y que conmemora a los fundadores y patrocinadores de la Universidad. Se celebra el miércoles de la novena semana del último trimestre (Trinity term) en el Sheldonian Theatre, ubicado en Broad Street. En la ceremonia el orador oficial (Public Orator) presenta en latín a quienes recibirán los títulos y posteriormente resume lo acontecido durante el pasado año en un discurso que se conoce como Creweian Oration.
Gown
Qué significa: miembros de la universidad. Normalmente se utiliza en contraposición a los residentes de Oxford no pertenecientes a la comunidad universitaria, llamados town. La toga (gown) forma parte de la indumentaria formal que los estudiantes de la Universidad de Oxford llevan a ciertos acontecimientos, de ahí el nombre.
High Table
Qué significa: la mesa del comedor de un college (normalmente situada sobre una plataforma), donde cenan los miembros del órgano directivo, compuesto por el Head of House — la máxima autoridad del college, que puede recibir distintos nombres, según el centro en el que trabaje— y los fellows.
Los colleges pueden tener otras categorías de fellow con título honorífico que no forman parte del órgano directivo, así como investigadores docentes (research fellows).
Oxonian
Qué significa: miembro de la Universidad de Oxford. También puede referirse a los residentes de la ciudad de Oxford.
Quad
Qué significa: el patio interior cuadrangular que tiene cada college. El quad de mayor tamaño es el Great Quadrangle de Christ Church, más conocido como Tom Quad.
Scout
Qué significa: empleado de la Universidad encargado de la limpieza de las habitaciones y de las zonas comunes.
Sending down
Qué significa: expulsión de un alumno de la universidad o de un college. Puede ser por distintos motivos:
- por suspender dos veces la First Public Examination (exámenes de primer año que hay que aprobar para poder continuar los estudios);
- por suspender Penal Collections (exámenes que un alumno debe hacer si su tutor cree que tiene un rendimiento deficiente);
- o como medida disciplinaria.
Sporting the oak
Qué significa: cerrar la puerta de la habitación como señal de que no quieres ser molestado.
The Other Place
Qué significa: Universidad de Cambridge. También se utiliza para referirse a Oxford Brookes University.
© The Curiolancer. Todos los derechos reservados.
Echa un ojo también a estos artículos:
Tipos de viviendas en el Reino Unido
Por la buena acogida de mis publicaciones sobre casas británicas en las redes sociales, creo que el tema de la vivienda interesa y, por esto, estará muy presente en el blog. Hoy hago un completo repaso por los tipos de viviendas en el Reino Unido en un artículo...
[Trucos de comunicación] Tres formas de usar right como interjección
El término right es polisémico y multifuncional donde los haya. Si lo buscas en un diccionario, verás que puede ser adjetivo, adverbio, sustantivo, verbo e interjección. Como interjección, tiene dos usos: Uno (muy americano) es terminar una afirmación con right...
Autónomos en el Reino Unido: términos y expresiones esenciales
Si eres lector habitual del blog, sabrás que soy traductora jurada y jurídica autónoma. Aprovechando que hoy estrenamos un flamante ejercicio fiscal por estas tierras, comparto a continuación una recopilación de términos y expresiones esenciales sobre autónomos en el...

Irene Corchado Resmella
Traductora jurada y jurídica de inglés (ICR Translations) especializada en derecho de sucesiones de Inglaterra y Gales, España y Escocia. Autónoma. Residente en el Reino Unido desde 2011 (Edimburgo < Oxford < Londres < St Albans). Casada con escocés. En Instagram: @curiolancer.